8月6日,有网友发帖指出北京大学中式见知书中两处表述存在语句问题,激发烧心。北京大学修起称将采选网友建议并反馈相干部门,后续将讨论雠校。
图/收罗截图
网友在帖中建议的第一处问题为中式见知书中的“我校决定中式你入xx学院(系)专科学习”。该网友觉得,此句存在“句式杂糅”问题,“决定”“中式”“入”“学习”多个动词疏浚,且“中式”不行接兼语结构,建议修改为“我校决定中式你为xx学院(系)专科学生”。
图/收罗截图
第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本见知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”算作状语应置于谓语“到校报到”前,而非时分状语前;二是“准时”频繁对应具体时分点,而“八月十八日”为一天时分领域,建议将“准时”改为“依期”,表述调理为“请你于二〇二五年八月十八日凭本见知书依期到校报到”。
针对网友质疑,8月6日,记者辩论北京大学,使命主说念主员修起称,感谢网友建议的建议,将实时向学校招生办响应相干情况,后续将讨论怎么雠校。
华中师范大学栽种张三夕在采选采访时暗意,这两处表述并非严重语病,但存在不够通俗运动的问题。对于第一句“中式你入专科学习”,张三夕觉得语句本人“说得通”,但动词疏浚导致表述啰嗦。比较之下,“中式你为某专科学生”的表述更通俗,不外原句并非病句。对于第二句的状语问题,张三夕指出,汉语状语位置相对生动,“准时于某日到校”的表述虽不算语病,但不合乎话语民俗。将“准时”或“依期”调理至“到校报到”前,如“于某日依期到校报到”,会更运动当然。他强调开云kaiyun官方网站,公文类文本应精良通俗明了,幸免读起来拗口,这次争议中的表述虽无大错,但确有雠校空间。